-
Бенедикту тут пришлось сыграть стольких Шерлоков, что местами мне виделся сам Бенедикт. В сцене с "пари", когда он уламывал Флетчера показать ему доказательства, реакции что-то закадровые напоминали

+ Уж очень сильно ему пришлось балансировать на грани в самом начале и в "сцене после..." - еще бы чуть-чуть и я бы сказала: "Переигрывает", но удержался. Меня местами такой Шерлок откровенно смущал и настораживал. Сценарий, блин, странная штука. Почему-то больше склонна винить именно его, ибо in Benedict we trust.

-
Джон. Чуть ли не звезда всей серии. Мартин так спокойно, уверенно и очень здорово создает экранного Ватсона, что я б ему собственноручно целую тележку BAFTAs вручила.

Одновременно сдерживающий и стимулирующий элемент для яркого Холмса, когда нужно - сама обаяшка, когда нужно - человек, заставляющий беспрекословно подчиняться. Его
That's an order - прямо Ватсон. Джон Ватсон.

И на Шерлока умилительно так сердится, видно, что дорог ему этот умник, но хорошее слово оно и кошке... так, хм... что у нас там в названии серии)
- Отдаю должное: Шерлок красиво извинился - I don't have friends. I've just got one. Правда потом... но иначе это был бы не Шерлок.
-
Sherlock who? и ...
trust me, I'm a doctor. Я честно такое обычно не замечаю, но тут... ну не могла не. ПрЭлестно, прЭлестно.

- Инспектора Лестрада была рада видеть. Нравится мне Руперт Грейвз, ну хорош же, хорош. Мне вообще в этом сериале Лестрад душу греет, неплохой у него здесь характер. Грег? Ну будем знакомы)

(с)
- При всей своей прямолинейности и асоциальности Шерлок у нас мастерски успокаивал Генри ближе к финалу - нужный тон, правильная информация, чувствует, когда какая реакция от него требуется, я мысленно поаплодировала. Рассел Тови в роли Генри вообще молодец, я верила прямо каждому движению и слову.
- Интонационно великолепные фразы
Timing! от Джона и
Hello, brother, dear. How ARE you? от Шерлока.

- Визуально сериал по-прежнему чудесен. Потрясающе стильные съемки местности, лаборатории, mind palace (даже не представляю, как Бенедикт это играл - просто сидеть на стуле и так выразительно играть, размахивая руками и ничего не говоря)
-
Shut up and smoke. Хорошая такая, почти лозунговая фраза.

- Понравилась закрутка с кроликом Колокольчиком и ложным следом с д-ром Стэплтон (хоть я и старательно старалась не думать об оригинальной истории)
- Финальные кадры как обычно WTF?

Минутка лингвиста: Уже слышала от людей в теме, какие перлы выдавал Первый канал в переводе и что он там умудрился вырезать. "Хаунд" - это, конечно, мощно.

Я на моменте с H.O.U.N.D. подумала, что Дааа, вот тут у нас русский и пропал. Т.е. серия у нас типа "Собаки Баскервиля", а дальше уже хаунды пошли.
Но меня от прелести англ. в который раз пробрало на финальной фразе Шерлока
I've got to see a man about a dog. Ну в таком весь Марк.
